Звідки взялися матюки?

Широко поширений міф про «татарською» чи іншому «екзотичному» походження мату. Насправді це - споконвічно слов’янська лексика, вона є не тільки в російській, а й (з варіаціями) - в інших слов’янських мовах. Для багатьох матюків - таких, як іменники х * й і п *** а, або дієслово, що має «трилітерний» інфінітив * ти (з наголосом на - і), а в формах теперішнього часу зберіг початковий - б - ( е * у, е * ет і т. д.) та ін. - з тим або іншим ступенем переконливості відновлюються і общеиндоевропейское праформи.

до сих пір залишається відкритим питання: а яка, власне, лексика є обсценной? У нинішньому формулюванні «антіматерного закону» до складу матірною лексики включені тільки слова, що містять один з чотирьох коренів (три вищезазначених + бл * дь), - тобто включені і базові лексеми і їх похідні. Насправді ж в кожен період існування мови обсценний пул складається з певного набору коренів, але з часом цей пул змінюється. Якісь слова разом зісловами-дериватами (тобто словами, утвореними за допомогою цього ж кореня) і пов’язаної з ними фразеологією в цей пул входять, а інші, навпаки, випадають, стають менш активними. Так, з сучасного вживання (по крайней мере, активного) випали слова м * де, од. ч м * до (етимологічний зв’язок м * де і широковживаних м * дак - під питанням), ел * а і е * дак. Законодавці навіть не потурбувалися про те, щоб їх заборонити (і слава богу). Малоупотребім інфінітив * ти (багато носіїв вже не впізнають його як невизначену форму дієслова), замість нього часто використовується форма е * ать з збереженими або відновленим - б-. А в XVIII-XIX століттях інфінітив з - б - вкрай рідкісний - наприклад, у Пушкіна він не зустрічається зовсім.

Найяскравіша і досить добре документована історія - це історія зі словом бл * дь. Станом на XVI-XVII століття це було слово літературної мови, високий. Етимологія слова бл * дь абсолютно прозора: слово, в якому відбилася інший щабель чергування кореневого гласного, - це слово блуд, яке є і в російській, і встарослов’янською. Чергування виглядає наступним чином: blond’ про носовою) - блуд’, blendь е носовою) - бл * дь; з цим же коренем - слова «блудити», «блукати» і «помилятися». Перше значення - це «помилка»: піти не туди (блудити, заблукати), зробити невірне умовивід (помилятися). Друге значення, яке фіксується і в старослов’янській мові, і в давньоруському, - це «перелюб». Іменник бл * дь отримує сучасне значення вже XIII-XVI ст., До середини XVIII століття стає грубо-просторічні, а до середини XIX століття - табуйованим, тобто матірною. Проте одна з його похідних - слово ви *** док ( «байстрюк») - ще й у другій половині XIX століття не сприймалося як матерное.

Потрібно відрізняти від власне матірною лексики запозичені обсценную (нетабуйоване) слова (такі, як путана), вульгаризованому медичні та ін. терміни (типу г * ндон або п *** рас) і вульгарно-просторічні (але також не табуйовані, хоча і обмежені до вживання неформальними контекстами) слова типу ж * па і т. п.

IgorPilshchikov

Василь верескун

Багато слів, а зміст написаного мені вловити не вдалося. Ви п’яні?

Юрій Слесарев

Може поясните мені:

слова х * й і член означають одне і те ж. Тільки одне заборонено а друге немає. Чому?

Oksana Tulpa

Швидше за все просто мало грамотний. Wikipedia на тему знецінилася лексики написала більш грамотну статтю з посиланнями на джерела. Що стосується широко вживається у відповіді слова б..дь, то до блуду у ви його походження має дуже віддалений стосунок. До середини 19 століття слово “блят’” - означало табло або картину, етимологія з білоруського. Так по “блять” складено опис іконостасу Києво-Печерської лаври, на сьогоднішній день втраченого. Вульгарним стало слово в простолюдді стосовно поведінці знаті, що носила в 18-му столітті яскравий макіяж, зокрема ходили легенди, що персонально це слово було прив’язане до графу Орлову, але підтверджень наукових немає. Так що чіайте джерела.

Андрій Рибаков

Юрій, слово «хуй» - матерное. А (статевий) член - це термін, який застосовується в анатомії і вмедицині.

До речі, на Лурк з усього цього зробили непоганий каламбур: «чоловічий статевий хуй».

Андрій Марков

А татари нам значить нічого не завезли?

Начебто навіть у школі нам говорили, що під час ярма вся ця епідерсія пішла.

Так само як і слово гроші - тюркське

Дмитро Лімонов

тюркизма можна вважати хіба що слово “кукан” - і то сумнівно. Цю нісенітницю склали священики, а підхопили більшовики з подачі Максима Пєшкова (це той, якого ти в школі проходив як Горького)

Андрій Рибаков

епідерсія якось не по-тюркською звучить :-) А чому не «підерсія»?

Igor Lobanov

так і не зрозумів, нахуя зірочки?

Дмитро Старостін

повний капець, будучи філологом, чи не писати пиздец, а використовувати зірочки

Кирило Рудников

Господи лол, цензура мат в питанні про матюки. Нічого ж не зрозуміло, бля

Fedor Zakatov

Боязнь Роскомнадзор?

Гаррі Штірліцян

коментатори або п’яні або просто малограмотні. навіщо їм лізти в обговорення питань, навіть постановку яких вони не в силах зрозуміти, не знаю. виглядає вельми кумедно.




ЩЕ ПОЧИТАТИ