Навіщо, наприклад, Віктор Пєлєвін, «поміщає» своїх героїв в різні світи, надає їм погляди контрастних культур?

Ну ви помітили, що багато книги написані в стилі дзен-буддизму? Щоб написати книги в такому стилі, потрібен величезний багаж знань про погляди людини на світ, в основному, щоб розібратися з різними проявами світу, потрібно привести досконально зрозумілий приклад, щоб читач зміг зацікавитися запропонованої йому темою, а не відкинув книгу тому, що нічого непонятно. Проще пом естіть людини в інший світ з точки зору вас, ніж намагатися складними термінами пояснити те, що в голові може і не уложіться. І щоб зрозуміти прояв різних культур, треба створити протівопоставленіе. Как йдеться “Чи не пізнавши темряву, ми не побачимо світло” Ну або я тільки що сама фразу цю придумала:)




ЩЕ ПОЧИТАТИ